Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - artforartssake_dk

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 4 de proksimume 4
1
36
Font-lingvo
Dana 'lev livet nu, du kommer ikke levende fra det'...
lev livet nu, du kommer ikke levende fra det
Det er et ordsprog, som jeg godt kunne tænke mig at få oversat.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Nunc vitam vive, ea non effuges vivus
Italia Vivi ora la vita, non ne uscirai vivo
51
Font-lingvo
Dana Hvorfor er livet så svært? Vær sød at ...
Hvorfor er livet så svært? Vær sød at give mig et svar.


Before edit : "hvorfor er livet så svært, giv mig et svar please"(08/07/francky thanks to Lene and Anita's suggestions)

Kompletaj tradukoj
Hispana ¿Por qué la vida es tan difícil? Sé amable y dame una respuesta.
112
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Greka einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai...
einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai ayti i filia de mou kalokathetai. Eipa stin na travistei giati de m'aresei auto ke mou'pe oxi.
Si no puede ser traducido exactamente ,solo una idea.
Gracias

Kompletaj tradukoj
Angla It's just that Sandra is really...
Hispana Simplemente Sandra es muy apegada a ...
Brazil-portugala Amizade
17
Font-lingvo
Italia Perchè avete litigato?
Perchè avete litigato?
dialetto: inghilterra

Kompletaj tradukoj
Angla Why have you argued?
1